Early on, I was communicating with a foreign member and did not realize at the time that he was using Google Translate to convert my English to his country's language.  There were interesting gender errors and some times the words were a little off, but with some thought, the message became clear.  This individual is a professional and had planned to come to the US for additional training, but that did not work out so his English was pretty minimal.  It seemed like a good idea to gift him a membership which would include the digital issues of the Fouling Shot. 

As with some well intentioned actions, this was not without mishap.  But the important thing I  learned is that anyone with a computer can enjoy the Fouling Shot in whatever their native language is, which I think can help membership.  I certainly never considered that benefit when the digital copies were first introduced.  Perhaps that benefit could be helpful to others.